Agencia Locutores

Voiceover Directory

Japanese Voice Over: Modern Japanese Translation

Nihongo is a Japanese language spoken by 130 million people in Japan, as well as Japanese immigrant countries. Nihongo is a part of the Japonic language, which has a relationship with a number of other proposed languages. Japanese has a small sound inventory, distinguished by a system of honorifics, which often reflect on the Japanese society. Tokyo is the pronunciation…

Trying to "Break In" to Voice Overs? You Can not! Understanding the Profession is the Key to Success

Voice Over is a business in which professionals count on other professionals to provide a service that requires knowledge, skill and professionalism. This idea probably looks pretty basic and obvious to those of us who already work in the voice over field. In many cases, however, individuals considering beginning in our field often find themselves done up in what I…

4 Factors to Consider When Choosing a Voice Over Artist For Your Elearning Narrations

Gender – Would your students respond better to a female or male narrator? This may depend on the type of eLearning course you are developing and the audience it is intended for. Younger children may prefer a female voice for a training course. An industry that is specifically male-orientated may prefer to hear a male voice. Age – This reiter…

Video Translation: What Is UN-Style Voice-Over?

UN-style is probably the least familiar kind of video translation voice-over. It’s certainly not as well-known as Off-screen Narration or Lip-sync Dubbing (which is so common that poorly synchronized dubbing is a cliché. However, our customers are always pleased with this option because it’s cost-effective, allows for very accurate script translations, and is suitable for many kinds of content like…

Start typing and press Enter to search

Shopping Cart